Mi limiterò pertanto a formulare alcune osservazioni in merito alla questione e, più in generale, sulla natura del sistema PNR così come negoziato con gli Stati Uniti.
I shall therefore confine myself to making a few remarks on this problem and, more generally, on the nature of the PNR regime as negotiated with the United States.
È inoltre opportuno fissare a quali condizioni le parti interessate possono avere accesso alle informazioni comunicate da altre parti interessate e presentare le loro osservazioni in merito.
It is also appropriate to set out the conditions under which an interested party may have access to, and comment on, information presented by other interested parties.
La Commissione ha invitato il richiedente a presentare le sue osservazioni in merito all'addendum riveduto alla relazione di esame sull'imidacloprid.
The Commission invited the applicant to submit its comments on the revised addendum to the review report for imidacloprid.
Osservazioni in merito all'utilizzo del Sito web.
Responses regarding the use of the Website.
Richard Mant contiene le seguenti osservazioni in merito a questa
Richard Mant contains the following comments with regard to this
GCE gradisce le vostre osservazioni in merito a questa dichiarazione sulla protezione della privacy.
GCE welcomes your comments regarding this privacy statement.
Per eventuali domande o osservazioni in merito a quanto sopra si prega di contattare Arpa utilizzando l'indirizzo di posta elettronica: [email protected].
Should you have any questions or comments regarding the above, please do not hesitate to contact the Arpa by e-mail: [email protected].
A seguito della corretta presentazione dei fascicoli, viene avviata unaconsultazione pubblica, in cui le parti interessate sono invitate aformulare osservazioni in merito alla proposta.
Following the successful submission of the dossiers, a process of public consultation is started, in which concerned parties are invited to comment on the proposal.
Adesso vorrei fare delle osservazioni in merito.
I will remark about those at this time.
Nel complesso, IMAGINES ha di fatto ottenuto un monitoraggio di migliore qualità del CGLS, aiutando a perfezionare la valutazione e la sorveglianza di errori nelle osservazioni in merito a cinque prodotti variabili biofisici provenienti da satellite.
Overall, IMAGINES has effectively achieved better quality monitoring of the CGLS, helping to improve evaluation and surveillance of observation errors in relation to five satellite-derived biophysical variable products.
Commenti, per riportare osservazioni in merito all'effetto.
Comment, to write remarks about this effect.
Vorrei fare due osservazioni in merito.
I would make two points here:
Qualora abbiate domande o osservazioni in merito alle nostre note legali o alla protezione dei dati, siete pregati di contattarci scrivendo all'indirizzo [email protected].
Should you have questions or comments regarding our legal notes or data protection, please contact us by email at [email protected].
Tuttavia ci sono alcune osservazioni in merito alla prestazione ed efficienza in caso di metodo passivo.
However, there are some cut-backs regarding performance and efficiency in case of the passive method.
Essi non fanno osservazioni in merito al fatto se il materiale disponibile su questo sito sia appropriato o disponibile per l’uso in altri sedi e l’accesso ad esso da giurisdizioni in cui i contenuti dello stesso siano considerati illegali e proibiti.
They make no representation that the materials available on this site are appropriate or available for use in other locations, and access to them from jurisdictions where their contents are illegal is prohibited.
Sezione 7: Osservazioni in merito alle risultanze probatorie
Section 7: Commenting on the Result of the Evidence
La Commissione ha invitato le parti interessate a presentare osservazioni in merito al campione provvisorio.
The Commission invited interested parties to comment on the provisional sample.
Alcune osservazioni in merito al procedimento per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze straniere previsto nelle
recognition and enforcement of judgments - Some considerations of policy and
La FCA è disponibile a ricevere commenti e osservazioni in merito alle proposte contenute nel documento e ha chiesto di inviare i propri commenti per la valutazione entro il 23 novembre 2020.
The FCA is open to commentary and submissions regarding the proposals in the document, and has advised the public to send in their comments for consideration before November 23, 2020.
formulare le proprie osservazioni in merito alle problematiche di natura etica che dovessero insorgere nell’ambito delle decisioni aziendali ed alle presunte violazioni del Codice ad esso riferite
formulating its own observations about ethical problems that could arise in the relation to company decision-making and alleged violations of the Code of Ethics they are based on
Il Mediatore deve trasmettere il parere al denunciante, il quale può presentare osservazioni in merito entro un mese.
The complainant subsequently turned to the Ombudsman, who opened an inquiry.
Al richiedente è fornita la possibilità di fare osservazioni in merito al risultato della valutazione.
The applicant is given the possibility to comment on the outcome of the assessment.
Know Thine Enemy (Conoscere il Tuo Nemico) offre due diversi vantaggi: fini osservazioni in merito a una cultura complessa e un resoconto di un ex agente di intelligence dal territorio nemico.
Know Thine Enemy offers two dissimilar benefits: subtle observations about a complex culture and an ex-spy's report from enemy territory.
Il richiedente dispone di 15 giorni per presentare le sue osservazioni in merito al risultato della valutazione.
The applicant has 15 days to comment the outcome of the assessment.
A tutti i creditori interessati dalla proposta di ristrutturazione deve essere data la possibilità di formulare osservazioni in merito.
All the creditors affected by a debt restructuring proposal must be given the opportunity to comment on the proposal.
La Commissione ha ricevuto oltre 150 osservazioni in merito al progetto.
The Commission received more than 150 submissions.
Per fare osservazioni in merito a possibili violazioni dei diritti di proprietà intellettuale, così come per uno dei contenuti del sito web, è possibile lasciarle tramite la seguente email.
To make any comments concerning possible breaches of the rights of intellectual property, as well as any of the contents of the website, you can do so via the following email.
È possibile presentare osservazioni in merito alle proprietà della sostanza, ai suoi usi e alle alternative.
Comments can be made on the properties of the substance, its uses and alternatives.
La Commissione trasmette le proprie osservazioni in merito alla strategia di audit presentata ai sensi dell’articolo 61 al massimo entro tre mesi o nell’ambito della prima riunione successiva al suo ricevimento.
The Commission shall provide its comments on the audit strategy presented under Article 30 within not more than three months of its receipt.
Il richiedente ha due mesi di tempo per presentare osservazioni in merito ai progetti di pareri prima che i comitati adottino i propri pareri definitivi.
The applicant can comment on the draft opinions within two months before the committees adopt their final opinions.
Il forum viene informato sulle attività dell’impresa comune IMI e formula osservazioni in merito.
It is informed on the activities of the IMI Joint Undertaking and provides comments.
Purtroppo è ancora viva e vegeta la credenza comune per cui tutti i prodotti antivirus sono uguali in termini di protezione e funzionalità. Ecco alcune osservazioni in merito:
Yep, turns out the opinion that all AV is just about the same in terms of the level of protection and functionality is still alive and kicking!
I cittadini, le organizzazioni e le parti interessate sono invitati a segnalare le loro osservazioni in merito al Libro verde.
All interested citizens, parties and organisations are invited to share their comments on this Green Paper.
La comunicazione non è stata elaborata in vista di una specifica normativa sul fosforo, ma invita le istituzioni europee e tutte le parti interessate a presentare le loro osservazioni in merito.
The Communication is not designed with specific legislation on phosphorus in mind, but invites the European Institutions and all interested stakeholders to comment on the issue.
Il Vescovo si farà carico di trasmettere la domanda alla Santa Sede e le proprie eventuali osservazioni in merito.
The Bishop will undertake to transmit the request to the Holy See and his possible observations on the matter.
Una volta che l'ECHA ha condotto la valutazione, il richiedente ha la possibilità di presentare osservazioni in merito all'esito della valutazione.
Once ECHA has made the assessment, the applicant is given the opportunity to comments regarding the outcome of the assessment.
Lunedì è iniziato il periodo nel quale possono essere presentate formalmente osservazioni in merito alla nuova proposta, che è stata approvata il 24 dicembre dal consiglio dell'Autoridad del Canal de Panamá (ACP).
Monday is begun the period in which they can be formally introduced observations with respect to the proposed new, that 24 December from the council of the Autoridad of the Canal de Panama City (the ACP is approved of).
Buona sera, Ecco alcune osservazioni in merito alla decisione del Primo Ministro greco di indire un referendum
Here are some remarks concerning the decision of the Greek prime minister to hold a referendum on the agreement negotiated in Brussels for his...
Nell'avviso di apertura del presente riesame, la Commissione ha proposto di utilizzare nuovamente gli USA come paese di riferimento e ha invitato le parti interessate a presentare osservazioni in merito.
In the Notice of Initiation of the present review, the Commission proposed to use again the USA as an analogue country and invited interested parties to comment.
In caso di suggerimenti, domande o osservazioni in merito alle nostre newsletter, ci farebbe piacere ricevere suoi riscontri.
If you have suggestions, questions or comments regarding our newsletters, we will be happy to receive your feedback.
Per eventuali domande o osservazioni in merito a quanto sopra si prega di contattare Trespa utilizzando l’indirizzo di posta elettronica: [email protected].
Should you have any questions or comments regarding the above, please do not hesitate to contact Trespa by e-mail: [email protected].
Per domande o osservazioni in merito alle condizioni vogliate rivolgervi a FunderMax via email a [email protected].
If you have any questions or remarks regarding the Terms, please send an e-mail to FunderMax on [email protected].
In conformità all'articolo 14, paragrafo 1, terzo comma, del regolamento di esecuzione (UE) n. 844/2012, la Commissione ha chiesto al richiedente di presentare osservazioni in merito al progetto di relazione sul rinnovo.
Furthermore, in accordance with the third paragraph of Article 14(1) of Implementing Regulation (EU) No 844/2012, the Commission invited the applicant to submit comments on the draft renewal report.
Si ricorda, inoltre, che il richiedente è tenuto a presentare osservazioni in merito alla posizione ricoperta in ogni progetto.
Please also remember that the applicant is required to submit comments regarding the position held on each project.
Chiunque può formulare osservazioni in merito alla proposta di restringere una sostanza.
Anyone can comment on a proposal to restrict a substance.
Alcune parti hanno espresso osservazioni in merito alla rappresentatività del campione dei produttori comunitari.
On this basis, the representativity of the sample has not been affected.
Se l’HSE propone di limitare i numeri, il fornitore di servizi di assistenza all’infanzia in età prescolare ne verrà informato e avrà la possibilità di presentare ricorso o di presentare osservazioni in merito a tale decisione.
If the HSE proposes to limit numbers, the pre-school child care provider will be notified and has the opportunity to appeal or make representations about this decision. Behaviour management
Dopo aver inviato una notifica al dichiarante destinatario del progetto di decisione, l'ECHA concede 30 giorni di tempo per fornire osservazioni in merito a un controllo di conformità o a una proposta di sperimentazione.
Once ECHA has notified the registrant of the draft decision, the registrant has 30 days to provide comments for a compliance check or a testing proposal.
2.1665668487549s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?